See puttadāradāsakammakaraporisānukampita on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 37 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "puttadāradāsakammakaraporisa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "anukampita" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Личчхавикумара сутта: АН 5.58»", "text": "Puttadāradāsakammakaraporisānukampitassa, mahānāma, kulaputtassa vuddhiyeva pāṭikaṅkhā, no parihāni.", "title": "Личчхавикумара сутта: АН 5.58", "translation": "Когда жена и дети, рабы, рабочие, и слуги представителя клана проявляют к нему сострадание, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка." } ], "glosses": [ "получивший сочувствие жены, детей, рабочих и слуг" ], "id": "ru-puttadāradāsakammakaraporisānukampita-pi-adj-XPEh2aSZ" } ], "word": "puttadāradāsakammakaraporisānukampita" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Прилагательные пали", "Слова из 37 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "puttadāradāsakammakaraporisa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "anukampita" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Личчхавикумара сутта: АН 5.58»", "text": "Puttadāradāsakammakaraporisānukampitassa, mahānāma, kulaputtassa vuddhiyeva pāṭikaṅkhā, no parihāni.", "title": "Личчхавикумара сутта: АН 5.58", "translation": "Когда жена и дети, рабы, рабочие, и слуги представителя клана проявляют к нему сострадание, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка." } ], "glosses": [ "получивший сочувствие жены, детей, рабочих и слуг" ] } ], "word": "puttadāradāsakammakaraporisānukampita" }
Download raw JSONL data for puttadāradāsakammakaraporisānukampita meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.